和合本
我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。
New International Version
I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
King James Version
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
English Revised Version
And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Updated King James Version
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
American Standard Version
And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Young's Literal Translation
`And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee;
Bible in Basic English
I will send hornets before you, driving out the Hivite and the Canaanite and the Hittite before your face.
World English Bible
I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
English Standard Version
ERROR