和合本
聖屋因為樓廊佔去些地方,所以上層比中下兩層窄些。
New International Version
Now the upper rooms were narrower, for the galleries took more space from them than from the rooms on the lower and middle floors of the building.
King James Version
Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
English Revised Version
Now the upper chambers were shorter: for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building.
Updated King James Version
Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building.
American Standard Version
Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building.
Young's Literal Translation
And the upper chambers `are' short, for the galleries contain more than these, than the lower, and than the middle one, of the building;
Bible in Basic English
And the higher rooms were shorter: for the covered ways took up more space from these than from the lower and middle rooms.
World English Bible
Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building.
English Standard Version
ERROR