和合本
「不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連手妄作見證。
New International Version
"Do not spread false reports. Do not help a guilty person by being a malicious witness.
King James Version
Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
English Revised Version
Thou shalt not take up a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Updated King James Version
You shall not raise a false report: put not your hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
American Standard Version
Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Young's Literal Translation
`Thou dost not lift up a vain report; thou dost not put thy hand with a wicked man to be a violent witness.
Bible in Basic English
Do not let a false statement go further; do not make an agreement with evil-doers to be a false witness.
World English Bible
"You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
English Standard Version
ERROR