和合本
我的民哪,我開你們的墳墓,使你們從墳墓中出來,你們就知道我是耶和華。
New International Version
Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.
King James Version
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
English Revised Version
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
Updated King James Version
And all of you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
American Standard Version
And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
Young's Literal Translation
And ye have known that I `am' Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
Bible in Basic English
And you will be certain that I am the Lord by my opening the resting-places of your dead and making you come up out of your resting-places, O my people.
World English Bible
You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.
English Standard Version
ERROR