和合本
我的民哪,我開你們的墳墓,使你們從墳墓中出來,你們就知道我是耶和華。

New International Version
Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.

King James Version
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

English Revised Version
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

Updated King James Version
And all of you shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

American Standard Version
And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

Young's Literal Translation
And ye have known that I `am' Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.

Bible in Basic English
And you will be certain that I am the Lord by my opening the resting-places of your dead and making you come up out of your resting-places, O my people.

World English Bible
You shall know that I am Yahweh, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people.

English Standard Version
ERROR