和合本
「人若引誘沒有受聘的處女,與他行淫,他總要交出聘禮,娶他為妻。

New International Version
"If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.

King James Version
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

English Revised Version
And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.

Updated King James Version
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely secure her to be his wife.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.

American Standard Version
And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.

Young's Literal Translation
`And when a man doth entice a virgin who `is' not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife;

Bible in Basic English
If a man takes a virgin, who has not given her word to another man, and has connection with her, he will have to give a bride-price for her to be his wife.

World English Bible
"If a man entices a virgin who isn't pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.

English Standard Version
ERROR