和合本
若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的,也不必賠還,本是為雇價來的。」

New International Version
But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

King James Version
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.

English Revised Version
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for its hire.

Updated King James Version
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing , it came for his hire.

American Standard Version
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.

Young's Literal Translation
if its owner `is' with it, he doth not repay, -- if it `is' a hired thing, it hath come for its hire.

Bible in Basic English
If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.

World English Bible
If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.

English Standard Version
ERROR