和合本
我必使巴忒羅荒涼,在瑣安中使火著起,向挪施行審判。
			
New International Version
I will lay waste Upper Egypt,   set fire to Zoan   and inflict punishment on Thebes.
			
King James Version
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
			
English Revised Version
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No.
			
Updated King James Version
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
			
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
			
American Standard Version
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.
			
Young's Literal Translation
And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No, 
			
Bible in Basic English
And I will make Pathros a waste, and put a fire in Zoan, and send my punishments on No.
			
World English Bible
I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No.
			
English Standard Version
ERROR