和合本
這樣,我必使淫行從境內止息,好叫一切婦人都受警戒,不效法你們的淫行。
New International Version
"So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.
King James Version
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
English Revised Version
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Updated King James Version
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
American Standard Version
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Young's Literal Translation
And I have caused wickedness to cease from the land, And instructed have been all the women, And they do not according to your wickedness.
Bible in Basic English
And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.
World English Bible
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
English Standard Version
ERROR