和合本
「我論這行淫衰老的婦人說:現在人還要與他行淫,他也要與人行淫。
			
New International Version
Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'
			
King James Version
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
			
English Revised Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.
			
Updated King James Version
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
			
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then said I unto  her that was  old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she  with them ?
			
American Standard Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she `with them'.
			
Young's Literal Translation
And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also! 
			
Bible in Basic English
Then I said ... now she will go on with her loose ways.
			
World English Bible
Then said I of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she with them.
			
English Standard Version
ERROR