和合本
你走了你姊姊所走的路,所以我必將他的杯交在你手中。」

New International Version
You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.

King James Version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

English Revised Version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

Updated King James Version
You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

American Standard Version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.

Young's Literal Translation
In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.

Bible in Basic English
You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand.

World English Bible
You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.

English Standard Version
ERROR