和合本
你走了你姊姊所走的路,所以我必將他的杯交在你手中。」
New International Version
You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.
King James Version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
English Revised Version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
Updated King James Version
You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
American Standard Version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.
Young's Literal Translation
In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.
Bible in Basic English
You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand.
World English Bible
You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.
English Standard Version
ERROR