和合本
在你中間有露繼母下體羞辱父親的,有玷辱月經不潔淨之婦人的。

New International Version
In you are those who dishonor their father's bed; in you are those who violate women during their period, when they are ceremonially unclean.

King James Version
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.

English Revised Version
In thee have they discovered their fathers??? nakedness: in thee have they humbled her that was unclean in her separation.

Updated King James Version
In you have they discovered their fathers??? nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In thee have they discovered their fathers?nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.

American Standard Version
In thee have they uncovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.

Young's Literal Translation
The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.

Bible in Basic English
In you they have let the shame of their fathers be seen; in you they have done wrong to a woman at the time when she was unclean.

World English Bible
In you have they uncovered their fathers' nakedness; in you have they humbled her who was unclean in her impurity.

English Standard Version
ERROR