和合本
我必使你們從杖下經過,使你們被約拘束。
New International Version
I will take note of you as you pass under my rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
King James Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
English Revised Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
Updated King James Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
American Standard Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
Young's Literal Translation
And I have caused you to pass under the rod, And brought you into the bond of the covenant,
Bible in Basic English
And I will make you go under the rod and will make you small in number:
World English Bible
I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
English Standard Version
ERROR