和合本
人若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裡,也當捉去把他治死。
New International Version
But if anyone schemes and kills someone deliberately, that person is to be taken from my altar and put to death.
King James Version
But if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
English Revised Version
And if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Updated King James Version
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; you shall take him from mine altar, that he may die.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
American Standard Version
And if a man come presumptuously upon his neighbor, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Young's Literal Translation
`And when a man doth presume against his neighbour to slay him with subtilty, from Mine altar thou dost take him to die.
Bible in Basic English
But if a man makes an attack on his neighbour on purpose, to put him to death by deceit, you are to take him from my altar and put him to death.
World English Bible
If a man schemes and comes presumptuously on his neighbor to kill him, you shall take him from my altar, that he may die.
English Standard Version
ERROR