和合本
人若不是埋伏著殺人,乃是神交在他手中,我就設下一個地方,他可以往那裡逃跑。

New International Version
However, if it is not done intentionally, but God lets it happen, they are to flee to a place I will designate.

King James Version
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

English Revised Version
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

Updated King James Version
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint you a place where he shall flee.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

American Standard Version
And if a man lie not in wait, but God deliver `him' into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.

Young's Literal Translation
as to him who hath not laid wait, and God hath brought to his hand, I have even set for thee a place whither he doth flee.

Bible in Basic English
But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight.

World English Bible
but not if it is unintentional, but God allows it to happen: then I will appoint you a place where he shall flee.

English Standard Version
ERROR