和合本
主人若選定他給自己的兒子,就當待他如同女兒。

New International Version
If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.

King James Version
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

English Revised Version
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

Updated King James Version
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

American Standard Version
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

Young's Literal Translation
`And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.

Bible in Basic English
And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.

World English Bible
If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.

English Standard Version
ERROR