和合本
他們說:『蓋房屋的時候尚未臨近;這城是鍋,我們是肉。』
New International Version
They say, 'Haven't our houses been recently rebuilt? This city is a pot, and we are the meat in it.'
King James Version
Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
English Revised Version
which say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
Updated King James Version
Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
American Standard Version
that say, `The time' is not near to build houses: this `city' is the caldron, and we are the flesh.
Young's Literal Translation
who are saying, It `is' not near -- to build houses, it `is' the pot, and we the flesh.
Bible in Basic English
Who say, This is not the time for building houses: this town is the cooking-pot and we are the flesh.
World English Bible
who say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh.
English Standard Version
ERROR