和合本
「人子啊,我立你作以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。

New International Version
"Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.

King James Version
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

English Revised Version
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Updated King James Version
Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

American Standard Version
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Young's Literal Translation
that there is a word of Jehovah unto me, saying, `Son of man, a watchman I have given thee to the house of Israel, and thou hast heard from My mouth a word, and hast warned them from Me.

Bible in Basic English
Son of man, I have made you a watchman for the children of Israel: so give ear to the word of my mouth, and give them word from me of their danger.

World English Bible
Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

English Standard Version
ERROR