和合本
我們仰望人來幫助,以致眼目失明,還是枉然;我們所盼望的,竟盼望一個不能救人的國!

New International Version
Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.

King James Version
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

English Revised Version
Our eyes do yet fail in looking for our vain help; in our watching we have watched for a nation that could not save.

Updated King James Version
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us .

American Standard Version
Our eyes do yet fail `in looking' for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.

Young's Literal Translation
While we exist -- consumed are our eyes for our vain help, In our watch-tower we have watched for a nation `that' saveth not.

Bible in Basic English
Our eyes are still wasting away in looking for our false help: we have been watching for a nation unable to give salvation.

World English Bible
Our eyes do yet fail in looking for our vain help:

English Standard Version
ERROR