和合本
耶和華啊,你見了我受的委屈;求你為我伸冤。
New International Version
Lord, you have seen the wrong done to me. Uphold my cause!
King James Version
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
English Revised Version
O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
Updated King James Version
O LORD, you have seen my wrong: judge you my cause.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
American Standard Version
O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
Young's Literal Translation
Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.
Bible in Basic English
O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.
World English Bible
Yahweh, you have seen my wrong; judge you my cause.
English Standard Version
ERROR