和合本
於是,摩西聽從他岳父的話,按著他所說的去行。

New International Version
Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

King James Version
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

English Revised Version
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

Updated King James Version
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

American Standard Version
So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Young's Literal Translation
And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,

Bible in Basic English
So Moses took note of the words of his father-in-law, and did as he had said.

World English Bible
So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

English Standard Version
ERROR