和合本
都是虛無的,是迷惑人的工作,到追討的時候,必被除滅。
			
New International Version
They are worthless, the objects of mockery;   when their judgment comes, they will perish.
			
King James Version
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
			
English Revised Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
			
Updated King James Version
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
			
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They  are  vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
			
American Standard Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
			
Young's Literal Translation
Vanity `are' they -- work of errors, In the time of their inspection they perish.
			
Bible in Basic English
They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them.
			
World English Bible
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
			
English Standard Version
ERROR