和合本
都是虛無的,是迷惑人的工作,到追討的時候,必被除滅。

New International Version
They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.

King James Version
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

English Revised Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Updated King James Version
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

American Standard Version
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

Young's Literal Translation
Vanity `are' they -- work of errors, In the time of their inspection they perish.

Bible in Basic English
They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them.

World English Bible
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

English Standard Version
ERROR