和合本
他們有事的時候就到我這裡來,我便在兩造之間施行審判;我又叫他們知道神的律例和法度。」
New International Version
Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God's decrees and instructions."
King James Version
When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
English Revised Version
when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbour, and I make them know the statutes of God, and his laws.
Updated King James Version
When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws.
American Standard Version
when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.
Young's Literal Translation
when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.'
Bible in Basic English
And if they have any question between themselves, they come to me, and I am judge between a man and his neighbour, and I give them the orders and laws of God.
World English Bible
When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws."
English Standard Version
ERROR