和合本
你撇下孤兒,我必保全他們的命;你的寡婦可以倚靠我。
New International Version
'Leave your fatherless children; I will keep them alive. Your widows too can depend on me.' "
King James Version
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
English Revised Version
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
Updated King James Version
Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
American Standard Version
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
Young's Literal Translation
Leave thine orphans -- I do keep alive, And thy widows -- on Me trust ye,
Bible in Basic English
Put in my care your children who have no father, and I will keep them safe; and let your widows put their faith in me.
World English Bible
Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
English Standard Version
ERROR