和合本
摩押因毀壞蒙羞;你們要哀號呼喊,要在亞嫩旁報告說:摩押變為荒場!

New International Version
Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.

King James Version
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,

English Revised Version
Moab is put to shame; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.

Updated King James Version
Moab is confounded; for it is broken down: wail and cry; tell all of you it in Arnon, that Moab is spoiled,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,

American Standard Version
Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell ye it by the Arnon, that Moab is laid waste.

Young's Literal Translation
Put to shame hath been Moab, For it hath been broken down, Howl and cry, declare ye in Arnon, For spoiled is Moab,

Bible in Basic English
Moab has been put to shame, she is broken: make loud sounds of grief, crying out for help; give the news in Arnon, that Moab has been made waste.

World English Bible
Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell you it by the Arnon, that Moab is laid waste.

English Standard Version
ERROR