和合本
耶和華的刀劍哪,你到幾時才止息呢?你要入鞘,安靖不動。

New International Version
" 'Alas, sword of the Lord, how long till you rest? Return to your sheath; cease and be still.'

King James Version
O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

English Revised Version
O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

Updated King James Version
O you sword of the LORD, how long will it be before you be quiet? put up yourself into your scabbard, rest, and be still.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

American Standard Version
O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

Young's Literal Translation
Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease.

Bible in Basic English
O sword of the Lord, how long will you have no rest? put yourself back into your cover; be at peace, be quiet.

World English Bible
You sword of Yahweh, how long will it be before you be quiet? put up yourself into your scabbard; rest, and be still.

English Standard Version
ERROR