和合本
你的壯士為何被沖去呢?他們站立不住;因為耶和華驅逐他們,

New International Version
Why will your warriors be laid low? They cannot stand, for the Lord will push them down.

King James Version
Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.

English Revised Version
Why are thy strong ones swept away? they stood not, because the LORD did drive them.

Updated King James Version
Why are your valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.

American Standard Version
Why are thy strong ones swept away? they stood not, because Jehovah did drive them.

Young's Literal Translation
Wherefore hath thy bull been swept away? He hath not stood, because Jehovah thrust him away.

Bible in Basic English
Why has Apis, your strong one, gone in flight? he was not able to keep his place, because the Lord was forcing him down with strength.

World English Bible
Why are your strong ones swept away? they didn't stand, because Yahweh did drive them.

English Standard Version
ERROR