和合本
摩西就呼求耶和華說:「我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎要拿石頭打死我。」
New International Version
Then Moses cried out to the Lord, "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me."
King James Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
English Revised Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Updated King James Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
American Standard Version
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
Young's Literal Translation
And Moses crieth to Jehovah, saying, `What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'
Bible in Basic English
And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.
World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
English Standard Version
ERROR