和合本
那時正是九月,王坐在過冬的房屋裡,王的前面火盆中有燒著的火。

New International Version
It was the ninth month and the king was sitting in the winter apartment, with a fire burning in the firepot in front of him.

King James Version
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.

English Revised Version
Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire in the brasier burning before him.

Updated King James Version
Now the king sat in the winter-house in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.

American Standard Version
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and `there was a fire in' the brazier burning before him.

Young's Literal Translation
and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning,

Bible in Basic English
Now the king was seated in the winter house, and a fire was burning in the fireplace in front of him.

World English Bible
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.

English Standard Version
ERROR