和合本
當那些日子,人不再說:父親吃了酸葡萄,兒子的牙酸倒了。
New International Version
"In those days people will no longer say, 'The parents have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.'
King James Version
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
English Revised Version
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children???s teeth are set on edge.
Updated King James Version
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children???s teeth are set on edge.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children? teeth are set on edge.
American Standard Version
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Young's Literal Translation
In those days they do not say any more: Fathers have eaten unripe fruit, And the sons' teeth are blunted.
Bible in Basic English
In those days they will no longer say, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are put on edge.
World English Bible
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
English Standard Version
ERROR