和合本
耶和華說:「我的話豈不像火,又像能打碎磐石的大錘嗎?」

New International Version
"Is not my word like fire," declares the Lord, "and like a hammer that breaks a rock in pieces?

King James Version
Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

English Revised Version
Is not my word like as fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Updated King James Version
Is not my word like a fire? says the LORD; and like a hammer that breaks the rock in pieces?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

American Standard Version
Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Young's Literal Translation
Is it not thus? My word `is' as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer -- it breaketh in pieces a rock.

Bible in Basic English
Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits?

World English Bible
Isn't my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?

English Standard Version
ERROR