和合本
有誰站在耶和華的會中得以聽見並會悟他的話呢?有誰留心聽他的話呢?

New International Version
But which of them has stood in the council of the Lord to see or to hear his word? Who has listened and heard his word?

King James Version
For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it?

English Revised Version
For who hath stood in the council of the LORD, that he should perceive and hear his word? who hath marked my word, and heard it?

Updated King James Version
For who has stood in the counsel of the LORD, and has perceived and heard his word? who has marked his word, and heard it?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it ?

American Standard Version
For who hath stood in the council of Jehovah, that he should perceive and hear his word? who hath marked my word, and heard it?

Young's Literal Translation
For who hath stood in the counsel of Jehovah, And seeth and heareth His word? Who hath regarded My word, and hearkeneth?

Bible in Basic English
For which of them has knowledge of the secret of the Lord, and has seen him, and given ear to his word? which of them has taken note of his word and given attention to it?

World English Bible
For who has stood in the council of Yahweh, that he should perceive and hear his word? who has marked my word, and heard it?

English Standard Version
ERROR