和合本
我在撒瑪利亞的先知中曾見愚妄;他們藉巴力說預言,使我的百姓以色列走錯了路。
New International Version
"Among the prophets of Samaria I saw this repulsive thing: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.
King James Version
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
English Revised Version
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Updated King James Version
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to go astray.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
American Standard Version
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Young's Literal Translation
And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.
Bible in Basic English
And I have seen ways without sense in the prophets of Samaria; they became prophets of the Baal, causing my people Israel to go wrong.
World English Bible
I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
English Standard Version
ERROR