和合本
耶和華啊,求你理會我,且聽那些與我爭競之人的話。
New International Version
Listen to me, Lord; hear what my accusers are saying!
King James Version
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
English Revised Version
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
Updated King James Version
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
American Standard Version
Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.
Young's Literal Translation
Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.
Bible in Basic English
Give thought to me, O Lord, and give ear to the voice of those who put forward a cause against me.
World English Bible
Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.
English Standard Version
ERROR