和合本
耶和華啊,求你理會我,且聽那些與我爭競之人的話。

New International Version
Listen to me, Lord; hear what my accusers are saying!

King James Version
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

English Revised Version
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

Updated King James Version
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.

American Standard Version
Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.

Young's Literal Translation
Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.

Bible in Basic English
Give thought to me, O Lord, and give ear to the voice of those who put forward a cause against me.

World English Bible
Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.

English Standard Version
ERROR