和合本
耶和華啊,眾神之中,誰能像你?誰能像你至聖至榮,可頌可畏,施行奇事?
New International Version
Who among the gods is like you, Lord? Who is like you- majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
King James Version
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
English Revised Version
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
Updated King James Version
Who is like unto you, O LORD, among the gods? who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
American Standard Version
Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
Young's Literal Translation
Who `is' like Thee among the gods, O Jehovah? Who `is' like Thee -- honourable in holiness -- Fearful in praises -- doing wonders?
Bible in Basic English
Who is like you, O Lord, among the gods? who is like you, in holy glory, to be praised with fear, doing wonders?
World English Bible
Who is like you, Yahweh, among the gods?
English Standard Version
ERROR