和合本
耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們,還求你為你名的緣故行事。我們本是多次背道,得罪了你。
New International Version
Although our sins testify against us, do something, Lord, for the sake of your name. For we have often rebelled; we have sinned against you.
King James Version
O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
English Revised Version
Though our iniquities testify against us, work thou for thy name???s sake, O LORD: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
Updated King James Version
O LORD, though our iniquities testify against us, do you it for your name???s sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
O LORD, though our iniquities testify against us, do thou it for thy name? sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
American Standard Version
Though our iniquities testify against us, work thou for thy name's sake, O Jehovah; for our backslidings are many; we have sinned against thee.
Young's Literal Translation
Surely our iniquities have testified against us, O Jehovah, work for Thy name's sake, For many have been our backslidings, Against Thee we have sinned.
Bible in Basic English
Though our sins give witness against us, do something, O Lord, for the honour of your name: for again and again we have been turned away from you, we have done evil against you.
World English Bible
Though our iniquities testify against us, work you for your name's sake, Yahweh; for our backslidings are many; we have sinned against you.
English Standard Version
ERROR