和合本
耶和華啊,你的右手施展能力,顯出榮耀;耶和華啊,你的右手摔碎仇敵。

New International Version
Your right hand, Lord, was majestic in power. Your right hand, Lord, shattered the enemy.

King James Version
Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.

English Revised Version
Thy right hand, O LORD, is glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy.

Updated King James Version
Your right hand, O LORD, is become glorious in power: your right hand, O LORD, has dashed in pieces the enemy.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.

American Standard Version
Thy right hand, O Jehovah, is glorious in power, Thy right hand, O Jehovah, dasheth in pieces the enemy.

Young's Literal Translation
Thy right hand, O Jehovah, Is become honourable in power; Thy right hand, O Jehovah, Doth crush an enemy.

Bible in Basic English
Full of glory, O Lord, is the power of your right hand; by your right hand those who came against you are broken.

World English Bible
Your right hand, Yahweh, is glorious in power,

English Standard Version
ERROR