和合本
以色列人卻在海中走乾地;水在他們的左右作了牆垣。
New International Version
But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
King James Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
English Revised Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Updated King James Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
American Standard Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters `are' to them a wall, on their right and on their left;
Bible in Basic English
But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left.
World English Bible
But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
English Standard Version
ERROR