和合本
風箱吹火,鉛被燒毀;他們煉而又煉,終是徒然;因為惡劣的還未除掉。

New International Version
The bellows blow fiercely to burn away the lead with fire, but the refining goes on in vain; the wicked are not purged out.

King James Version
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.

English Revised Version
The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away.

Updated King James Version
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melts in vain: for the wicked are not plucked away.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.

American Standard Version
The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away.

Young's Literal Translation
The bellows have been burnt, By fire hath the lead been consumed, In vain hath a refiner refined, And the wicked have not been drawn away.

Bible in Basic English
The blower is blowing strongly, the lead is burned away in the fire: they go on heating the metal to no purpose, for the evil-doers are not taken away.

World English Bible
The bellows blow fiercely; the lead is consumed of the fire: in vain do they go on refining; for the wicked are not plucked away.

English Standard Version
ERROR