和合本
法老必說:『以色列人在地中繞迷了,曠野把他們困住了。』

New International Version
Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.'

King James Version
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

English Revised Version
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Updated King James Version
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

American Standard Version
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Young's Literal Translation
and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them;

Bible in Basic English
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land.

World English Bible
Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'

English Standard Version
ERROR