和合本
應當在一個房子裡吃;不可把一點肉從房子裡帶到外頭去。羊羔的骨頭一根也不可折斷。

New International Version
"It must be eaten inside the house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.

King James Version
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

English Revised Version
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

Updated King James Version
In one house shall it be eaten; you shall not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall all of you break a bone thereof.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

American Standard Version
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.

Young's Literal Translation
in one house it is eaten, thou dost not carry out of the house `any' of the flesh without, and a bone ye do not break of it;

Bible in Basic English
It is to be taken in one house; not a bit of the flesh is to be taken out of the house, and no bone of it may be broken.

World English Bible
In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it.

English Standard Version
ERROR