和合本
主說:早先的事,我從古時說明,已經出了我的口,也是我所指示的;我忽然行做,事便成就。
New International Version
I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
King James Version
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.
English Revised Version
I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I shewed them: suddenly I did them, and they came to pass.
Updated King James Version
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I did them suddenly, and they came to pass.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.
American Standard Version
I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass.
Young's Literal Translation
The former things from that time I declared, And from my mouth they have gone forth, And I proclaim them, Suddenly I have done, and it cometh.
Bible in Basic English
I gave word in the past of the things which came about; they came from my mouth, and I made them clear: suddenly I did them, and they came about.
World English Bible
I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I shown them: suddenly I did them, and they happened.
English Standard Version
ERROR