和合本
我造光,又造暗;我施平安,又降災禍;造作這一切的是我耶和華。

New International Version
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the Lord, do all these things.

King James Version
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.

English Revised Version
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am the LORD, that doeth all these things.

Updated King James Version
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things .

American Standard Version
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things.

Young's Literal Translation
Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I `am' Jehovah, doing all these things.'

Bible in Basic English
I am the giver of light and the maker of the dark; causing blessing, and sending troubles; I am the Lord, who does all these things.

World English Bible
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Yahweh, who does all these things.

English Standard Version
ERROR