和合本
你要提醒我,你我可以一同辯論;你可以將你的理陳明,自顯為義。

New International Version
Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.

King James Version
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

English Revised Version
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause, that thou mayest be justified.

Updated King James Version
Put me in remembrance: let us plead together: declare you, that you may be justified.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

American Standard Version
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth `thy cause', that thou mayest be justified.

Young's Literal Translation
Cause me to remember -- we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.

Bible in Basic English
Put me in mind of this; let us take up the cause between us: put forward your cause, so that you may be seen to be in the right.

World English Bible
Put me in remembrance; let us plead together: set you forth your cause, that you may be justified.

English Standard Version
ERROR