和合本
偶像是匠人鑄造,銀匠用金包裹,為他鑄造銀鍊。

New International Version
As for an idol, a metalworker casts it, and a goldsmith overlays it with gold and fashions silver chains for it.

King James Version
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

English Revised Version
The graven image, a workman melted it, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth for it silver chains.

Updated King James Version
The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

American Standard Version
The image, a workman hath cast `it', and the goldsmith overlayeth it with gold, and casteth `for it' silver chains.

Young's Literal Translation
The graven image poured out hath a artizan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.

Bible in Basic English
The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.

World English Bible
A workman has cast an image,

English Standard Version
ERROR