和合本
各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。

New International Version
Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.

King James Version
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

English Revised Version
And they shall take of the blood, and put it on the two side posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.

Updated King James Version
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.

American Standard Version
And they shall take of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, upon the houses wherein they shall eat it.

Young's Literal Translation
and they have taken of the blood, and have put on the two side-posts, and on the lintel over the houses in which they eat it.

Bible in Basic English
Then take some of the blood and put it on the two sides of the door and over the door of the house where the meal is to be taken.

World English Bible
They shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.

English Standard Version
ERROR