和合本
他們必因那不利於他們的民蒙羞。那民並非幫助,也非利益,只作羞恥凌辱。
			
New International Version
everyone will be put to shame   because of a people useless to them,   who bring neither help nor advantage,   but only shame and disgrace."
			
King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
			
English Revised Version
They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, that are not an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
			
Updated King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
			
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They were all ashamed of a people  that  could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
			
American Standard Version
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
			
Young's Literal Translation
All he made ashamed of a people that profit not, Neither for help, not for profit, But for shame, and also for reproach! 
			
Bible in Basic English
For they have all come with offerings to a people of no use to them, in whom is no help or profit, but only shame and a bad name.
			
World English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."
			
English Standard Version
ERROR