和合本
要無殘疾、一歲的公羊羔,你們或從綿羊裡取,或從山羊裡取,都可以。
New International Version
The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
King James Version
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
English Revised Version
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
Updated King James Version
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: all of you shall take it out from the sheep, or from the goats:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
American Standard Version
Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
Young's Literal Translation
a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take `it'.
Bible in Basic English
Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats:
World English Bible
Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
English Standard Version
ERROR