和合本
提瑪地的居民拿水來,送給口渴的,拿餅來迎接逃避的。

New International Version
bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives.

King James Version
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

English Revised Version
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.

Updated King James Version
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

American Standard Version
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.

Young's Literal Translation
To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.

Bible in Basic English
Give water to him who is in need of water; give bread, O men of the land of Tema, to those in flight.

World English Bible
They brought water to him who was thirsty. The inhabitants of the land of Tema met the fugitives with their bread.

English Standard Version
ERROR