和合本
因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦,
New International Version
So the Lord will cut off from Israel both head and tail, both palm branch and reed in a single day;
King James Version
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
English Revised Version
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
Updated King James Version
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
American Standard Version
Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.
Young's Literal Translation
And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,
Bible in Basic English
For this cause the Lord took away from Israel head and tail, high and low, in one day.
World English Bible
Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail,
English Standard Version
ERROR