和合本
他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。
New International Version
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
King James Version
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
English Revised Version
which justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Updated King James Version
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
American Standard Version
that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
Young's Literal Translation
Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.
Bible in Basic English
Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.
World English Bible
Who acquit the guilty for a bribe,
English Standard Version
ERROR